追蹤
貓的牙牙學語
關於部落格
以韓文教學為主,偶爾插入點其他語言的學習。歡迎大家來找碴~不管是中文錯字、韓文錯字還是翻譯錯誤...教學相長+互相砥礪吧!!오타나 잘못이 있으면 알려 주세요.가르침을 통해 공부합시다!
  • 347148

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    3

    追蹤人氣

名言佳句也是一大瓶頸

「언제가 고독할 때에 청춘에의 향수가 나를 엄습한다면, 그것은 오로지 학창시절의 우정 때문일 것이다.」—헤르멘 헤세
另一位譯者正確的翻譯
「當突然感到孤獨,年輕的回憶侵襲我時,那都是因為學生時代的友情。」─德國諾貝爾得主作家赫曼赫塞(Herman Hesse)
笨小貓的錯誤翻譯示範
「每當孤獨的時候,青春的芬芳會湧上心頭,這都是因為學生時代的友情。」
PS感謝小芳的指正~
備註:
赫曼赫塞(另譯赫爾曼黑塞),德國大文豪,台灣有出版『鄉愁』『流浪者之歌』『車輪下』『徬徨少年時』等大作,於1946年獲得諾貝爾文學獎。參考網址-維基百科遠流鄉愁通往黑塞之路(幾乎全部的作品集錦)。

「한 사람의 진실한 친구는 처명의 적이 우리를 불행하게 만드는 그 힘 이상으로 우리를 행복하게 만든다.」─에센바호
「一個真正的摯友,能夠抵過千名敵人所給予的不幸,並帶給我們幸福。」─德國指揮家、鋼琴家艾森巴哈(Christoph Eschenbach)
「一個真正的朋友,能讓我們幸福的力量充分能抵過讓我們不幸的一千名敵人。」
艾森巴哈,德國的鋼琴家兼指揮家,不僅是一位演奏曲目十分廣泛的鋼琴家,更是全球炙手可熱的指揮大師,還曾於2007年率領巴黎管絃樂團來台演出過。其他介紹請看牛耳藝術網博客來古典音樂館自由電子報

還有很多其他句子,未完待續
相簿設定
標籤設定
相簿狀態